
掃一掃加入微信交流群
與考生自由互動、并且能直接與專業老師進行交流、解答。
關注公眾號
服務時間08:00-24:00免費課程/題庫
微信掃一掃
問:湖南成人高考語文文言文翻譯基本方法有哪些?
答:成人高考語文文言文翻譯方法有以下5點:
1、留:留就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、書名、官名、國號、年號、度量衡單位、古代專有名詞等,翻譯時可保留不變。
2、補:補出省略成分。
3、刪:刪去不譯的詞語。文言中凡是無實在意義,只表語氣、停頓、補足音節和舒緩語氣等的虛詞,都可略去。
4、換:替換。用現代詞匯替換相應的古代詞匯。
5、調:調整倒裝句句序,按現代漢語習慣句式將其調整過來。
除了掌握以上的原則和方法,翻譯時還必須有步驟:解詞——串意——順句。注:直譯即逐字逐字地譯。意譯即譯出大意即可。文言文翻譯以直譯為主,意譯為輔。遇到比喻、借代、引申,直譯不通時,用意譯。
更多關于湖南成人高考的相關資訊,如成人高考報名時間、考試時間、報考條件、招生院校、招生專業、備考知識、資訊、公告等,敬請關注湖南成考網(www.crgkw.hn.cn)或“湖南省成考網”官方微信公眾號。
未經授權不得轉載,如需轉載請注明出處。
成人高考院校專業指導專屬提升方案
未經授權不得轉載,如需轉載請注明出處。
轉載請注明:文章轉載自 湖南成考網 [http://www.hsgonlinestore.com/]本文關鍵詞: 湖南成人高考語文
湖南成考網申明:
(一)由于各方面情況的調整與變化本網提供的考試信息僅供參考,敬請以教育考試院及院校官方公布的正式信息為準。
(二)本網注明信息來源為其他媒體的稿件均為轉載體,免費轉載出于非商業性學習目的,版權歸原作者所有。如有內容與版權問題等請與本站聯系。聯系方式:郵件429504262@qq.com
上一篇:?湖南成人高考數學四個復習技巧
下一篇:湖南成人高考英語完形填空解題技巧